E Wuert iwwer Liewen a Saachen


           

 

Eng nei Kreatioun

          Männer a Fraen hunn ëmmer probéiert d'Äussere vun eisem Kierper propper ze maachen, mat de beschte Kleeder gekleet an déi bescht Bijouen unzedoen. Mir probéieren eist Bescht fir weider am Beschten ze kucken mat engem Bauch an all aner Saachen déi néideg sinn fir eist Bescht ze kucken. Mir faarwen eis Hoer an hunn Hoertransplantatiounen. Mir hunn Kollageninjektiounen fir eist Gesiicht besser ze maachen. Mir maachen eist Bescht fir an der Ëffentlechkeet gutt ze kucken. Awer wéi ass et mat der bannenzeger an an eisen Häerzer?

       De Jesus huet de Pharisäer gesot datt si "d'Äussere vun enger Coupe an engem Schossel botzen, awer d'Innere si voller Erpressung a Selbstverständnis." Hien huet och gesot datt si "wéi wäissgewäsch Griewer wieren, déi jo no baussen schéin ausgesinn, awer bannen voll mat Doudege Schanken an all Onreinheet sinn." Mir maachen datselwecht: Mir verkleeden eis bescht Kleeder, mir droen déi deierste Bijouen, Mir weisen eis gär déi prominentste Leit. Mir soen jidderengem datt mir keng Problemer hunn. Wärend bannen si mir wéi dout Männer Schanken. Mir hunn Chaos an eisem Liewen.

       De Jesus sot: "Dir musst erëm gebuer ginn." Dir kënnt Äert ale Selbst net huelen an dobausse verkleeden a gutt fir Gott sinn. Hien huet gesot, mir mussen erëm gebuer ginn. Dat heescht, mir ginn eist Liewen an alles wat mir hunn Him, als eise Erléiser. Wa mir dat maachen, si mir eng nei Schafung, am Här. Al Saachen passéieren an all Saache sinn nei. Mir sinn eng nei Persoun vu bannen a baussen. Mir mussen net maachen wéi a méi laang. Mir sinn bannen a baussen eng nei a schéin Persoun ginn. Well mir gehéieren dem Här Gott Allmächteg; Mir sinn säin neie Mann a Fra. Mir gehéieren zu Him.


––––––––––––––––––––––––––––


       New King James Versioun
Matthew 23:25 "Wei iech, Schrëftgeléiert a Pharisäer, Hypokriten! Well Dir rengt d'Äussewelt vun der Coupe an der Plat, awer bannen si si voller Erpressung a Selbstbegeeschterung.
  26 „Blann Pharisäer, rengt fir d’éischt d’Bannen vun der Coupe an dem Plat, fir datt och dobausse propper ass.
  27 Wee iech, Schrëftgeléiert a Pharisäer, Hypokriten! Well dir sidd wéi wäissgewäsche Griewer, déi jo no baussen schéin ausgesinn, awer bannen voll mat Doudege Schanken an all Onreinheet sinn.
  28 "Och esou schéngs du och no baussen gerecht fir de Männer, awer bannen sidd Dir voller Hypokrisie a Gesetzlosegkeet.

       New King James Versioun
John 3:3 De Jesus huet geäntwert a sot zu him: "Wéi sécher, ech soen Iech, ausser een erëm gebuer gëtt, kann hien d'Kinnekräich vu Gott net gesinn."
  4 Den Nikodemus sot zu Him: "Wéi kann e Mann gebuer ginn, wann hien al ass? Kann hien eng zweete Kéier an de Bauch vu senger Mamm eragoen a gebuer ginn?"
  5 De Jesus huet geäntwert: "Wéi sécher, ech soen Iech, ausser een aus Waasser a Geescht gebuer gëtt, kann hien net an d'Kinnekräich vu Gott kommen.

       New King James Versioun
John 3:14 "A wéi de Moses d'Schlaang an der Wüst opgehuewe huet, esou muss de Mënschejong opgehuewe ginn,
  15 "fir datt jiddereen, deen un Him gleeft, net stierft, mee éiwegt Liewen hunn.
  16 "Well Gott huet d'Welt esou gär, datt hien säin eenzegen gebuerene Jong ginn huet, fir datt jiddereen, deen un Him gleeft, net stierwe soll, mee éiwegt Liewen hunn.

       New King James Versioun
Réimer 10:8 Awer wat seet et? "D'Wuert ass no bei Iech, an Ärem Mond an an Ärem Häerz" (dat ass, d'Wuert vum Glawen dat mir priedegen):
  9 datt wann Dir mat Ärem Mond den Här Jesus zouginn an an Ärem Häerz gleeft, datt Gott hien aus den Doudegen operstanen huet, Dir wäert gerett ginn.

       New King James Versioun
Réimer 6:23 Fir d'Léin vun der Sënn ass den Doud, awer de Kaddo vu Gott ass éiwegt Liewen a Christus Jesus, eisen Här.