E Wuert iwwer Liewen a Saachen


           

 

Den Test

        Jidderee vun eis mécht en Test, heiansdo maache mir vill Tester. Wa mir an der Schoul sinn, wäert den Enseignant eis en Test maachen, fir ze kucken wat mir geléiert hunn. E puer Aarbechtsplaze verlaangen datt mir en Test maachen fir ze kucken wou mir solle placéiert ginn. Gott wäert eis vun Zäit zu Zäit testen fir ze kucken ob mir seng Kommandanten verfollegen. Mir liewen an enger Zäit déi vill Tester erfuerdert.

       De Pardon Test. - Gott huet säi Jong geschéckt fir eis Sënnen an eisen Doud ze huelen. Hien ass fir eis gestuerwen an Hien verzei eis eis Sënnen. Verzeien mir déi ronderëm eis, hir Sënne géint eis? Wa mir de Jesus als eise Erléiser akzeptéieren, erwaart hien datt mir d'Leit ronderëm eis behandelen a maachen wat Hien fir eis gemaach huet.

       Power Test. - All Kraaft kënnt vu Gott. Dat gëllt och fir Promotioun an Erfolleg an de Saachen déi mir maachen. Gëff mir Him d'Herrlechkeet fir dat wat Hien fir eis gemaach huet? Mir stellen eis och un eis Eelst an eis un. Et ass Gott, deen eis d'Kraaft gëtt, Räichtum ze kréien, aus dësem Grond, datt Hien säi Bund op der Äerd opbaue kann, an e Segen fir anerer ze sinn.

       De propheteschen Test. - Gott huet de Joseph als Sklave an Ägypten geschéckt, fir Israel ze retten. De Joseph ass duerch vill Saachen als Sklave gaang, awer et war fir d'Wuel vun Israel. Gott huet och Zweck fir eis. Och wa mir kee Wuert vu Gott kritt hunn, Hien huet nach ëmmer en Zweck fir Äert Liewen. Gott säi Wonsch fir Iech, ass säi Wuert an Iech ze erfëllen.

       De Prosperity Test. - Mir liewen ënner engem Fluch. Gott wëll dech ënner dem Fluch erausbréngen. Dir wäert ni vum Fluch lass ginn, bis Dir ufänkt d'Zéngten an d'Offeren ze ginn, déi schonn zu Him gehéieren. Den Zéngte gëtt vum Feind geholl, wa mir et Gott net ginn. De Jesus war en Zéngt fir eis. Wéi Israel an d'Verspriechenland gaangen ass, war Jericho en Zéngt dem Här. Den Zéngt ass net eis ze ginn. Gott sot, den Zénger ze bréngen, net ze ginn. Gott huet gesot, den Zéng ass säin, an et ass helleg. Alles gehéiert Gott. Och d'Suen déi mir hunn. Wa mir Zéngten, gi mir Gott zréck ginn, wat Hie scho gehéiert.

       Gott huet en Zweck fir alles wat hie gemaach huet. Dir hutt en Zweck. Mir hunn all en Zweck an dësem Liewen. Gott sot. "Säi Wuert geet aus sengem Mond eraus a wäert net ongëlteg zréckkommen. Et wäert an der Saach floréieren, fir déi hien et geschéckt huet." Mir ginn all op déi eng oder aner Manéier getest. Mir ginn all Kéier getest wann mir bezuelt ginn. Brénge mir den Zéng an Säi Haus? Den Zéngt ass déi éischt zéng Prozent vun eiser Erhéijung. Oder behalen mir dat wat Gott gehéiert? Eeréiere mir Him an de Saachen déi mir maachen a soen? Alles gehéiert eisem Gott, Hien léisst eis et just benotzen, wa mir hei op dëser Äerd sinn. Mir sollten d'Saache vun dëser Äerd net festhalen. Mir sollen Him all d'Herrlechkeet ginn, déi him schonn gehéiert. Mir sinn hei nëmmen aus engem Grond, an dat ass e Segen.


––––––––––––––––––––––––––––


       New King James Versioun
Psalmen 24:1 D'Äerd ass dem HÄR, an all seng Fülle, D'Welt an déi, déi do wunnen.

       New King James Versioun
Psalmen 50:10 Fir all Déier vum Bësch ass mäin, an d'Véi op dausend Hiwwelen.
11 Ech kennen all d'Villercher vun de Bierger, an d'Wëlddéieren vum Feld si mir.
12 "Wann ech hongereg wier, da géif ech dir net soen; Well d'Welt ass meng, an all hir Fülle.

       New King James Versioun
Psalmen 62:11 Gott huet eemol geschwat, Zweemol hunn ech dat héieren: Déi Kraaft gehéiert Gott.

       New King James Versioun
John 19:10 Dunn sot de Pilatus zu Him: "Schwätz Dir net mat mir? Wësst Dir net datt ech Kraaft hunn dech ze kräizegen, a Kraaft dech ze befreien?"
  11 De Jesus huet geäntwert: "Dir kënnt iwwerhaapt keng Kraaft géint mech hunn, ausser et wier dir vun uewe geschenkt ginn. Dofir huet deejéinegen, dee mech dir geliwwert huet, déi méi grouss Sënn."

       New King James Versioun
1 Peter 5: 5 Och Dir méi jonk Leit, ënnerlooss Iech Är Eelst. Jo, all vun iech géigesäiteg géigesäiteg, a mat Demut gekleet, fir "Gott widderstoen der Stolz, Mee Gnod der Bescheiden."

       New King James Versioun
Deuteronomy 8:17 "Da sot Dir an Ärem Häerz: Meng Kraaft an d'Kraaft vu menger Hand hunn mir dëse Räichtum gewonnen."
  18 "An du solls den HÄR Äre Gott erënneren, well et ass Hien, deen dir Muecht gëtt Räichtum ze kréien, datt hie säi Bund opbauen kann, deen hien zu Äre Pappen geschwuer, wéi et haut ass.

       New King James Versioun
Psalmen 105:17 Hien huet e Mann virun hinnen geschéckt - de Joseph - deen als Sklave verkaaft gouf.
18 Si hu senge Féiss mat Schëlleren verletzt, Hie gouf an Eisen geluecht.
19 Bis déi Zäit, wou säi Wuert geschitt ass, huet d'Wuert vum HÄR him getest.

       New King James Versioun
1 Thessalonians 5:16 ¶ Freet Iech ëmmer,
  17 biet ouni ophalen,
  18 an allem soen Merci; well dëst ass de Wëlle vu Gott a Christus Jesus fir Iech.
  19 Läsch de Geescht net aus.

       New King James Versioun
Leviticus 27:30 "An all den Zéngten vum Land, egal ob vum Som vum Land oder vun der Fruucht vum Bam, ass dem HÄR. Et ass helleg dem HÄR.

       New King James Versioun
Réimer 8:28 A mir wëssen, datt all Saache fir gutt zesumme schaffen fir déi, déi Gott gär hunn, fir déi, déi no sengem Zweck genannt ginn.