Brout vum Liewen
Vun Ufank un huet de Mënsch Brout gemaach. Brout ass
en Haaptelement an eiser Ernährung. Brout gëtt aus
Miel gemaach, awer och aus anere Käre wéi Roggen,
Gerste, Mais, Sorghum, Hirse a Reis. Brout gëtt mat
vill vun eise Iessen giess. Brout ass Ernärung fir
eise Kierper.
Et gëtt en anert Brout dat eng Ernärung fir eis Séilen ass, an dat ass d'Wuert vu Gott. Am Ufank war d'Wuert, an d'Wuert war mat Gott, an d'Wuert war Gott. Jesus ass d'Wuert vu Gott. De Jesus sot: "Fir d'Brout vu Gott ass deen, deen vum Himmel erofkënnt an d'Welt d'Liewen gëtt." Hien huet och gesot: "Ech sinn dat liewegt Brout, dat vum Himmel erofkomm ass. Wann iergendeen vun dësem Brout iesst, da wäert hien fir ëmmer liewen; an d'Brout, dat ech ginn, ass mäi Fleesch, dat ech fir d'Liewen vun der Welt ginn." D'Brout ass wat de Jesus gëtt, an ass Liewen an Ernärung fir eis Séilen. Ouni dat Brout vum Himmel gëtt et kee Liewen an eis. Mir waren dout wéinst eise Sënnen. De Jesus ass komm fir eis Liewen ze ginn, éiweg. Mir brauchen d'Brout vum Himmel méi wéi d'Brout fir eise Kierper. Mir mussen all Dag bei de Jesus Féiss iessen, well säi Brout gëtt eis Ernärung fir eis Séilen. Mir mussen och d'Wuert vu Gott all Dag liesen, well dat ass wou mir d'Brout vum Liewen fannen. ––––––––––––––––––––––––––– New King James Versioun Isaiah 55: 2 Firwat verbréngt Dir Sue fir dat wat net Brout ass, an Äert Loun fir dat wat net zefridden ass? Lauschtert virsiichteg op mech, a iesst wat gutt ass, A loosst Är Séil sech am Iwwerfloss freeën. New King James Versioun Deuteronomy 8: 3 "Also huet hien dech bescheiden, erlaabt Iech hongereg ze ginn, an huet dech mat Manna gefüttert, déi Dir net wousst an Är Pappen net wousst, fir datt hien dech wësse kéint datt de Mënsch net vu Brout eleng wäert liewen; awer de Mënsch lieft vum all Wuert dat aus dem Mond vum HÄR erauskënnt. New King James Versioun Psalmen 68:19 Geseent sief den Här, deen eis all Dag mat Virdeeler lued, De Gott vun eiser Erléisung! New King James Versioun Job 23:12 Ech sinn net vum Gebot vu senge Lippen fortgaang; Ech hunn d'Wierder vu sengem Mond méi geschat wéi meng néideg Liewensmëttel. New King James Versioun Joshua 1:8 "Dëst Buch vum Gesetz däerf net vun Ärem Mond fortgoen, awer Dir sollt Dag an Nuecht an et meditéieren, fir datt Dir beobachte kënnt no alles ze maachen, wat an et geschriwwen ass. , an da wäert Dir gutt Erfolleg hunn. New King James Versioun John 6:31 "Eis Pappen hunn d'Mana an der Wüst giess; wéi et geschriwwen ass: "Hien huet hinnen Brout aus dem Himmel ginn ze iessen." 32 Du sot de Jesus zu hinnen: "Wéi sécher, ech soen iech: De Moses huet iech net d'Brout vum Himmel ginn, mee mäi Papp gëtt iech dat richtegt Brout vum Himmel. 33 "Well d'Brout vu Gott ass deen, deen vum Himmel erofkënnt an d'Welt Liewen gëtt." 34 Du soten si zu Him: "Här, gitt eis ëmmer dëst Brout." 35 De Jesus sot zu hinnen: "Ech sinn d'Brout vum Liewen. Deen, dee bei mech kënnt, wäert ni hongereg sinn, an deen, deen u mech gleeft, wäert ni duusstéieren. New King James Versioun John 6:48 "Ech sinn d'Brout vum Liewen. 49 "Är Pappen hunn d'Mana an der Wüst giess, a sinn dout. 50 "Dëst ass d'Brout, dat vum Himmel erofkënnt, fir datt een dovunner iessen kann an net stierwen. 51 "Ech sinn dat liewegt Brout, dat vum Himmel erofkomm ass. Wann iergendeen vun dësem Brout iesst, da wäert hien fir ëmmer liewen; an d'Brout, dat ech ginn, ass mäi Fleesch, dat ech fir d'Liewen vun der Welt ginn." New King James Versioun John 1:1 ¶ Am Ufank war d'Wuert, an d'Wuert war mat Gott, an d'Wuert war Gott. New King James Versioun John 6:54 "Wien mäi Fleesch ësst a mäi Blutt drénkt, huet éiwegt Liewen, an ech wäert hien am leschten Dag operstoen. 55 „Fir mäi Fleesch ass wierklech Iessen, a mäi Blutt ass wierklech drénken. 56 Dee mäi Fleesch ësst a mäi Blutt drénkt, bleift a mir, an ech an him. 57 "Wéi de liewege Papp mech geschéckt huet, an ech liewen wéinst dem Papp, sou wäert deen, dee vu mech fiddert, wéinst mir liewen. 58 "Dëst ass d'Brout, dat aus dem Himmel erofgefall ass - net wéi Är Pappen d'Mana giess hunn a si dout. Wien dëst Brout iesst, wäert fir ëmmer liewen." |